Los límites de forma en la poesía de Joserramón Melendes.
Resumen
La poética literaria del puertorriqueño Joserramón Melendes (1952) propone una ortografía alternativa llamada a reproducir la lengua hablada. Esta práctica de escritura fonética simplificadora del español se justifica como una dicción que se acerca más al habla popular, argumento que instala el proyecto estético de Melendes en un terreno político. Este artículo propone una lectura de La casa de la forma (1986) centrada en el lenguaje como aparato de subversión. Como se verá, en La casa de la forma la escritura fonética de Melendes termina atrapada en los límites de su propio andamiaje. The poetic project of Puerto Rican Joserramón Melendes (1952) proposes an alternative orthography aimed at reproducing the spoken language. This practice of a simplified phonetic writing of Spanish is justified as a diction that is closer to popular speech, which installs Melendes’s aesthetics in a political field. This article advances an analysis of La casa de la forma (1986) centered in language seen as a form of subversion. As will be seen, Melendes’s phonetic writing ends up trapped within its own limits.
Colecciones
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia: